不为五斗米折腰
(bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo) |
解释:五斗米:晋代县令的俸禄,后指微薄的俸禄;折腰:弯腰行礼,指屈身于人。比喻为人清高,有骨气,不为利禄所动。 |
出处:《晋书·陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪。” |
示例:古人~,这个助教官儿,也不是我终身养老之事。 ★明·冯梦龙《喻世明言》卷五 |
近义词:不为斗米折腰 |
反义词:趋炎附势 |
歇后语: |
用法:作谓语、定语;形容人有骨气 |
英文:do not bend the back for five bushes of rice |
日文: |
法文: |
德文: |
俄文: |
成语故事:晋朝时陶潜(字渊明)先后做过几次官,因当时吏治非常腐败,他不愿同流合污,更不愿为五斗米官俸而自取屈辱,就辞官归隐。他隐居山涧,穿粗麻布衣,自己劳作,晚年贫病交加,江州刺史檀道济请他去做官,他婉言拒绝 |
·上一篇成语:
不忘母训
·下一篇成语:
不惜一切