将计就计
(jiāng jì jiù jì) |
解释:利用对方所用的计策,反过来对付对方。 |
出处:元·李文蔚《张子房圮桥进履》第三折:“将计就计,不好则说是好!” |
示例:某已知曹操之意。今可~而行。 ★明·罗贯中《三国演义》第十七回 |
近义词:以其人之道,还治其人之身 |
反义词: |
歇后语:诸葛亮借东风 |
用法:作谓语、宾语、定语、状语;指利用对方计策 |
英文:turn somebody's trick against him |
日文:敵(てき)の計略(けいりゃく)をそのまま自分の計略として逆用(ぎゃくよう)する |
法文:prendre qn. à son propre piège <à bon chat bon rat> |
德文:den Gegner in die Grube fallen lassen,die er selbst gegraben hat |
俄文: |
成语故事: |
·上一篇成语:
藉草枕块
·下一篇成语:
纨袴膏粱