不堪一击
(bù kān yī jī) |
解释:不堪:经不起。形容力量薄弱,经不起一击。也形容论点不严密,经不起反驳。 |
出处:毛泽东《苏联利益和人民利益的一致》:“这个政府又是一个十分无能的政府,一百五十万以上的大军,不堪一击,仅仅在两个星期的时间中,就葬送了自己的国家。” |
示例:这篇文章论点不严密,不堪一击。 |
近义词:势单力薄、一触即溃 |
反义词:坚不可摧、无懈可击、固若金汤 |
歇后语:豆腐店里的东西;玻璃铺的家当 |
用法:作谓语、定语、补语;形容力量薄弱 |
英文:collapse at the first blow |
日文:一撃(いちげき)にも堪えられない |
法文:trop faible pour supporter un seul coup |
德文:keinem Angriff standhalten kǒnnen |
俄文:не выдержать ни одногó удáра |
成语故事: |
·上一篇成语:
辨如悬河
·下一篇成语:
不让之责