大海捞针
(dà hǎi lāo zhēn) |
解释:在大海里捞一根针。比喻极难找到。 |
出处:元·柯丹丘《荆钗记·误讣》:“儿,此生休想同衾枕,要相逢除非东海捞针。” |
示例:要打听前任巡检太爷家眷的下落,那真是~一般,问了半天,没有人知道的。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一百七回 |
近义词:难如登天、海中捞月 |
反义词:易如反掌、轻而易举、唾手可得 |
歇后语:孙悟空龙宫借宝 |
用法:作宾语、定语、状语;用于比喻句中 |
英文:look for a needle in a haystack |
日文:海 (うみ)に落 (お)とした針 (はり)をさがす。とても探 (さが)しようがない |
法文: |
德文:so schwer zu finden wie eine Nadel im Meer |
俄文:искáть игóлку в стóге сéна |
成语故事: |
·上一篇成语:
独是独非
·下一篇成语:
东南半壁